Pleasure Hearts: English translation and multiple ending

By Takamichi

Hero (599)

Аватар пользователя Takamichi

08-01-2022, 17:43

Recently Pleasure Hearts the horizontal shmup was translated to English and the patch is available. Please see the news/patch/excellent details. Some texts are not the literal translations but were transcreated with due care.
What's more, the game is revealed to have normal (bad) and Good endings. To see the latter, avoid picking the gem at the seeming end of the game and wait for a while, then something surprising happens ;)

Для того, чтобы оставить комментарий, необходимо регистрация или !login

By Takamichi

Hero (599)

Аватар пользователя Takamichi

08-01-2022, 18:03

The antagonist's name is Jakoin Maina, Does anyone agree Maina implies the English word miner because she prepares the stones the player collects?

By sdsnatcher73

Prophet (3846)

Аватар пользователя sdsnatcher73

09-01-2022, 06:54

I agree that they must have meant Miner. Thanks for the translation!

By Takamichi

Hero (599)

Аватар пользователя Takamichi

09-01-2022, 07:19

You will be really be excited to know that the game has a HIDDEN FINAL BOSS (scroll down)

By tfh

Prophet (3314)

Аватар пользователя tfh

09-01-2022, 11:17

And for those who would like to have a go at it straight away: You can play it ONLINE HERE!

By Sebbeug

Champion (397)

Аватар пользователя Sebbeug

09-01-2022, 11:38

Thanks Takamichi !
Like this game very much ! Cave spirit !

By Grauw

Ascended (10706)

Аватар пользователя Grauw

09-01-2022, 23:05

I loved reading that illustrated playthrough thread on talking-time. I knew of the game but now I’ve gotten a much deeper look at it. The game is technically super impressive, has a lot of fun details, and gives the 8 sprites per line limit the finger. Amazing that it runs on plain MSX2 with so many complex bullet patterns moving on screen.

Also, deserves a newspost Smile.

By Takamichi

Hero (599)

Аватар пользователя Takamichi

11-02-2022, 15:56

Updated Ver 1.01 is out. The good ending is more accurate. I helped Yim the translator with suggestions. Pleasure Hearts is filled with hard to get in-jokes and trivia.
One thing: "GR" stat is short for Gourmet Rate which, according to the manual, affects the score increase and rare item pickup chance.

If you are finding this game too difficult, it's good to know CREDIT (continues) increases so fast that after a few hours of repetitive playing you'll be able to beat the game by mashing the bomb button and continuing. To facilitate, you can enable autofire/Ren Sha Turbo and fast forward (openMSX: F8) on an emulator and hold (with a finger/weight/plastic tape/...) SPACE/button A and within a few minutes of automatic playing/dying the CREDIT will increase above 10!

By Takamichi

Hero (599)

Аватар пользователя Takamichi

04-10-2022, 16:44

Ver 1.02 is out. The updates beside the readme are the names of the attacks launched by the stage 3/4 midbosses (biplane and jet plane) and the stage 4 boss (tiny). Watch them without killing/capturing and you'll see. One of them MUSKA.38 was taken from that Castle in the Sky villain!


Enlighted (6030)

Аватар пользователя NYYRIKKI

05-10-2022, 01:25

This is a neat game that I like a lot! I have the original and I have not thought that this kind of SHMUP would benefit from translation, but ok, ok... I think it is time to try the translation as well. Smile I now did read trough the comments in Talking Time and it seems that you have really put quite some effort to get something so wrong so right. Smile

This game is really technical masterpiece and it seems to have also hidden stuff that I didn't even know of. In general it has really lots of weird/original stuff going on. Personally I find it really nice ie. that the main menu navigation works using Finnish flag (or that is at least how I see it), but then again my irritation is at max with the font... Those "O" and "X" are not artistic, they are just broken! ...and I would like to fix "D" and "F" as well. Smile Due to my nationality I even tend to read "O" as "Ö" instead, so I'm just a bit afraid that playing the translated version will just push these most irritating details even more to my face than before... Luckily no one can prevent me from fixing the font behind closed doors if the situation proves to be unbearable in the end. Smile

By AxelStone

Prophet (3189)

Аватар пользователя AxelStone

07-10-2022, 08:07

Thanks for the translation of this master piece. Perhaps it's the moment to play again.