UNL - Esperanto voor computers

van snout op 02-05-2003, 21:23 translated by snout
Onderwerp: MSX Revival
Talen:

Vandaag is MRC op zoek gegaan naar meer informatie over de MSX Revival en Nishi's toekomstplannen. Zoals we allemaal weten heeft Nishi in 2001 een lezing gehouden op de MSX beurs in Tilburg en in het zelfde jaar een lezing op het MIT waar hij bekend paakte dat hij een een-chips computer gebaseerd op de MSX filosofie wil ontwikkelen. Dit apparaat zou enkele interessante projecten combineren, waaronder het UNL project.

UNL staat voor Universal Networking Language. Een uitgebreid artikel over UNL kan je hier lezen. Met UNL is het mogelijk om teksten te analyzeren en ze op een manier te ordenen waarop het makkelijker is om ze te vertalen naar verschillende talen. Met behulp van speciale symbolen wordt met UNL niet alleen de betekenis van losse woorden, maar ook hun context aangegeven. Aangemoedigd door de Verenigde Naties is Kazuhiko Nishi betrokken bij de toepassing en promotie van UNL en het bijbehorende Universal Knowledge and Language concept.

De one-chip MSX zal niet alleen goedkoop zijn, maar ook over de mogelijkheid beschikken om UNL naar 189 verschillende talen te vertalen. Hiermee kan de one-cip MSX een belangrijke rol gaan spelen in deze poging om kennis en technologie voor iedereen, overal ter beschikking te stellen. Wij zijn echter van mening dat het ook noodzakelijk zal zijn om de grote talen (zoals Engels, Spaans en Japans) met machine translation naar UNL te vertalen. Bovendien zal de one-chip computer op het jusite moment gereed moeten zijn.

Op de UNL website kan je al kijken naar de huidige UNL specificaties, zoals ze ongeveer een jaar geleden voorgesteld zijn. Op het eerste gezicht ziet het er erg ingewikkeld uit, maar enkele voorbeelden tonen ook de kracht aan. Zorg ook dat je de website van de UNDL stichting even bekijkt. Dit is de afdeling van de Verenigde Naties die betrokken is bij het UNL Project.

Bijbehorende link: UNL website