Dead Of The Brain - parches de traducción al inglés y español

Dead Of The Brain - parches de traducción al inglés y español

par Pac on 02-07-2020, 23:06 translated by Pac
Sujet: Translations
Étiquettes: Fairytale, ips, MSX Translations
Langues:

Dead Of The Brain, uno de los últimos juegos para MSX de la compañía japonesa Fairytale, recibe unos bien merecidos parches de traducción al inglés y español. Este AVG de terror para MSX2 inspirado en la película de 1985 El día de los muertos vivientes de George A. Romero, cuenta con gráficos en screen 7 muy elaborados que crean una oscura y terrorífica atmósfera llena de zombis.

Manuel Pazos estuvo al cargo del parche de traducción al inglés. Por otro lado, Theo Wilderbeek (adolchristin), quien se dio cuenta de que la traducción de este juego era viable, estuvo trabajando en paralelo con el parche de traducción al español. Además Manuel mejoró varios aspectos del juego, desensambló parte del código y desarrolló algunas herramientas específicas para esta tarea.

Ambos parches IPS contienen:

  • Textos basados en la traducción al inglés de PC-98.
  • Algunas correcciones de bugs del juego.
  • Nueva área de texto más grande (3 líneas x 32 caracteres) con una nueva fuente.

La comunidad de MSX no japonesa al fin podrá disfrutar de este juego.

Enlace relacionado: parche de traducción al inglés
Enlace relacionado: parche de traducción al español

Media browser (5)

  • Dead Of The Brain - parches de traducción al inglés y español
  • Dead Of The Brain - parches de traducción al inglés y español
  • Dead Of The Brain - parches de traducción al inglés y español
  • Dead Of The Brain - parches de traducción al inglés y español
  • Dead Of The Brain - parches de traducción al inglés y español

Commentaires (11)

Par knm1983

Hero (558)

Portrait de knm1983

01-07-2020, 08:08

Gran trabajo , creo que lo vamos a disfrutar muchísimo.
Gracias por la noticia Smile Smile
Aun que creo que por aquí también había otro proyecto que se estaba traduciendo al español verdad ??
A ver si también llega a buen puerto la versión en castellano. Ánimo.

Par Guillian

Prophet (3456)

Portrait de Guillian

01-07-2020, 08:36

¡Gracias!
Los que no entiendan bien el inglés pueden esperar a la traducción al español que está haciendo el usuario adolchristin

Par knm1983

Hero (558)

Portrait de knm1983

01-07-2020, 13:38

Guauu , gracias Guillian , la verdad es que es un título que vale mucho la pena , en la época lo intenté jugar llegando bastante lejos , pero claro no te enterabas de nada jajajajjajaj.
Ahora si vamos a poder disfrutarlo Wink Wink

Par Ivan

Ascended (9299)

Portrait de Ivan

01-07-2020, 17:24

Muchas gracias Manuel. Los gráficos tienen muy buena pinta, habrá que jugarlo. Y es cierto lo que comenta la noticia, fue de los últimos juegos aparecidos en Japón para MSX en la época comercial (es de 1992).

Par Pac

Scribe (6456)

Portrait de Pac

03-07-2020, 09:36

Como podéis ver la noticia vuelve a estar arriba del todo en la página principal. La razón es porque se ha actualizado con el parche de traducción en español ya que ha sido publicado hoy y no lo esperábamos. De hecho ambos parches se desarrollaron en paralelo por lo que mejor que se fusionen en uno solo. Wink

Par knm1983

Hero (558)

Portrait de knm1983

03-07-2020, 07:03

Muchas gracias , allá vamos pues para disfrutarlo.
Gracias a Guillian y a adolchristin por el fabuloso trabajo.

Par QBee Sam

Master (253)

Portrait de QBee Sam

03-07-2020, 13:21

¡Muchas gracias!, de nuevo, por otro gran trabajo.

Par Juanmi

Expert (127)

Portrait de Juanmi

03-07-2020, 16:41

Me sumo a los agradecimientos. Acaba de caernos un "nuevo" juego con una pinta genial.

Par guantxip

Paragon (1600)

Portrait de guantxip

03-07-2020, 21:15

Muchas gracias, ojalá caigan más traducciones de esta calidad.

Par Desgalitxat

Supporter (2)

Portrait de Desgalitxat

03-07-2020, 22:00

¡Una pasada!.¡Muchas gracias!.

Par javilevel

Expert (107)

Portrait de javilevel

30-08-2020, 22:22

Mi pequeña aportación del título que me ha encantando.

Análisis