Translations

Página 10/18
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | | 11 | 12 | 13 | 14 | 15

Shalom en inglés beta3

por snout en 11-11-2002, 14:12 translated by tingis53
Tema: Translations

Fuente: MSX files Una nueva versión de la traducción al inglés de Shalom (Knightmare 3), originalmente de Konami fué lanzada hoy. En esta versión puedes jugar el juego hasta el punto en que se golpea a los boss 7 and 8. De acuerdo con el sitio web cerca del 90% del juego esta traducido.

Shalom en portugués beta 10

por snout en 28-10-2002, 12:58 translated by tingis53
Tema: Translations

Poco tiempo después de la beta 9, el equipo de traducción de Shalom lanzó la beta 10 de la traducción al Portugués de Shalom (Knightmare 3). De acuerdo con el equipo, esta será la beta final. La próxima versión será el lanzamiento final. Bosses 7 y 8 estan ahora traducidos también.

Shalom en portugués beta 8

por BiFi en 24-09-2002, 09:22 translated by tingis53
Tema: Translations

Shalom, la secuela de Maze of Galious, ha alcanzado un nuevo estado en la traducción al portugués. La nueva beta 8 te permite golpear a los jefes 4 and 5.

Shalom en portugués beta 9

por snout en 23-10-2002, 12:51 translated by tingis53
Tema: Translations

Una nueva beta de la traducción al portugués de Shalom (Knightmare 3) está ahora disponible en el sitio web de traducción de Shalom . El juego esta ahora traducido hasta el sexto boss. http://www.700km.com.br/mundobizarro/shalom.php

Shalom in English - beta2

por snout en 30-09-2002, 10:03 translated by tingis53
Tema: Translations

Fuente: MSX Files La segunda beta de Shalom en inglés ha sido lanzada. La versión actual ya ha avanzado tanto como la versión portuguesa, lo que significa que puedes jugar el juego en inglés hasta golpear los patrones 4 y 5.http://shalome.msxfiles.cjb.net/

Snatcher en inglés v0.6.0 y en portugués v0.9.9

por Latok en 22-12-2003, 20:32 translated by Ivan
Tema: Translations

Fuente: Lista internacional de correo sobre MSX

Daniel Caetano tiene un estupendo regalo de Navidad para todos nosotros.

Snatcher en portugués 0.2.1

por snout en 06-08-2002, 02:25 translated by tingis53
Tema: Translations

Fuente: MSX Mailinglist

Tras un periodo de silencio, una nueva versión beta de la traducción de Snatcher se ha hecho publica.Actualizaciónes esta vez

  • 'ACT1' grafico traducido como "ATO1".
  • Corregido un misterioso error en el despliegue del texto de estado.
  • Textos del Disco 1 100% traducidos.
  • Textos del Disco 3 100% traducidos.
  • Primera charla con Napoleon en

Snatcher en portugués 0.2.5

por snout en 12-08-2002, 03:10 translated by tingis53
Tema: Translations

Fuente: MSX Mailinglist

Daniel Caetano lanzó una nueva versión de Snatcher en portugués hoy. La versión 0.2.5 es ahora totalmente jugable hasta el ACTO2.Lista de cambios:

  • Muchas correcciónes del texto
  • Traducción inicial del Acto2 para permitir salvar el juego.
  • Ahora los textos de Gillian estan en gris claro.

Snatcher en portugués 0.2.7

por snout en 16-08-2002, 12:19 translated by tingis53
Tema: Translations

Fuente: MSX Mailinglist

La traducción al portugués está apuntando hacia su final.

Snatcher estado de la traducción

por snout en 01-09-2002, 00:27 translated by tingis53
Tema: Translations

Fuente: MSX Mailinglist

Daniel Caetano casi ha terminado de traducir el snatcher de Konami al portugués. Se estan actualizando lo guiones de traducción de modo que la traducción a otros idiomas se vuelve mucho mas facil.

Página 10/18
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | | 11 | 12 | 13 | 14 | 15