Translations

Página 2/18
1 | | 3 | 4 | 5 | 6 | 7

Anunciada la traducción de Woody Poco

por wolf_ en 21-11-2009, 18:49 translated by Ivan
Tema: Translations

El juego Woody Poco de DB-Soft es una colorista aventura de 1987 que apenas se puede jugar sin conocer japonés. Tsunami Translations y Max Iwamoto han traducido este juego al inglés para que podamos disfrutarlo. Va a aparecer como un parche IPS.

Anunciada una nueva traducción de SD Snatcher

por snout en 31-10-2011, 23:54 translated by Ivan
Tema: Translations
Etiquetas: Melancholia, SD Snatcher

Las personas que asistieron a Event Eleven y las que han leído este hilo de nuestros activos foros MSX ya conocían lo que había detrás del misterioso Project Melanch

ARCUS en inglés

por RobertVroemisse en 29-11-2011, 12:19 translated by Ivan
Tema: Translations
Etiquetas: Django, Wolfteam

Nadie imaginó en Wolfteam cuando presentó ARCUS en 1988 que 23 años después el usuario de MSX francés Django traduciría parcialmente el juego para que usuarios no japoneses pudieran jug

Toho es conocida en el mercado asiático por sus películas, especialmente por la franquicia Godzilla.

Aquellas curiosidades que siempre quisisteis saber...

Ashguine 2 - traducción y parches musicales

por Randam en 29-05-2012, 13:14 translated by PAC
Tema: Translations
Etiquetas: ashguine

La última traducción de MSX Translations es el Ashguine 2 de T&E Soft.

Beta 11 de Shalom en portugués

por snout en 12-12-2003, 10:17 translated by Ivan
Tema: Translations

La pasada noche apareció una nueva versión beta de la traducción al portugués del juego de Konami Shalom (Knightmare 3). En esta versión se ha traducido todo excepto los créditos.

Beta 12 de Shalom en portugués

por snout en 28-05-2004, 16:04 translated by karloch
Tema: Translations

Fuente: Lista de correo de Ricardo Bittencourt

Ricardo Bittencourt ha lanzado una nueva versión de la traducción al portugués del conocido juego de Konami: Shalom (Knightmare 3). La traducción está muy cerca de completarse.

Beta 4 de Shalom en inglés

por BiFi en 12-12-2003, 10:26 translated by Ivan
Tema: Translations

Poco después de la aparición de la beta 11 de Shalom en portugués, SLotman ha adaptado también la versión en inglés de este juego. En esta versión todo está traducido excepto los créditos.

Bubble Bobble en castellano

por snout en 09-06-2011, 12:25 translated by Ivan
Tema: Translations

Locomosxca ha presentado una traducción al castellano del juego Bubble Bobble de Taito. Este arcade clásico apareció para varias plataformas, entre ellas el MSX, cuya versión se presentó en 1987.

Página 2/18
1 | | 3 | 4 | 5 | 6 | 7